Initimidated
날카로운 칼날 같이 깊게 패인 아픈 상처
nal-ka-ro-un kal-nal ga-chi gip-ge pae-in a-peun sang-cheo
Like the sharp blade of a knife, the painful wound made deep
어떻게 네가 내게 차갑게 변할 수 있어
eo-tteo-ke ne-ga nae-ge cha-gap-ge byeon-hal su i-sseo
How can you turn so cold towards me
내 숨을 빼앗아간 작고 예쁜 그 입술로
nae su-meul ppae-a-sa-gan jak-go ye-ppeun geu ip-sul-ro
You took my breath away with that small beautiful lips
어떻게 네가 내게 잊으라 말할 수 있어
eo-tteo-ke ne-ga nae-ge i-jeu-ra mal-hal su i-sseo
How can you tell me to forget
(잔인했던 그 미소로) 다른 남잘 찾겠지
(ja-nin-haet-deon geu mi-so-ro) da-reun nam-jal chat-get-ji
(With that smile that was so cruel) You will find another guy easily right?
(차가웠던 눈빛은) 끝을 말하지만
(cha-ga-wat-deon nun-bi-cheun) kkeu-cheul mal-ha-ji-man
(Eyes that looked cold) Even though you said it is the end
She just my dark eternity
She just my dark eternity
She just my dark eternity
끝낼 수 없어 Everything that I wanna know
kkeut-nael su oep-seo Everything that I wanna know
I cannot let it end Everything that I wanna know
벗어날 수도 없어
beo-seo-nal su-do oep-seo
I cannot escape from it too
버릇처럼 널 원하는 걸
beo-reut-cheo-reom neol wan-ha-neun geol
Like a habit, to be wanting you
Intimidated
Intimidated
Intimidated
Oh Intimidated
Oh Intimidated
Oh Intimidated
Oh Intimidated
Oh Intimidated
Oh Intimidated
천국과 지옥의 끝 순식간에 왔다 갔다
cheon-guk-gwa ji-u-gui kkeut sun-sik-ga-ne wat-da gat-da
Going between the end of heaven and hell at an instant
멀쩡히 사는 사람 심장을 들었다 놨다
meol-jjeong-hi sa-neun sa-ram sim-jang-eul deu-reot-da nwat-da
Holding then dropping the heart of a perfectly living person
날 안아 감싸주던 따스했던 그 손길로
nal a-na gam-ssa-su-deon tta-seu-haet-deon geu son-gil-ro
With that touch that was warm, that hugged and embraced me
어떻게 네가 이렇게 밀쳐낼 수 있어
oe-tteo-ke ne-ga i-reo-ke mil-chyeo-nael su i-sseo
How can you push me away like this
(잔인했던 그 미소로) 또 다른 남잘 찾겠지
(ja-nin haet-deon geu mi-so-ro) tto da-reun nam-jal chat-get-ji
(With that smile that was so cruel) You will find another guy easily right?
(차가웠던 눈빛은) 끝을 말하지만
(cha-ga-wat-deon nun-bi-cheun) kkeu-cheul mal-ha-ji-man
(Eyes that looked cold) Even though you said it is the end
She just my dark eternity
She just my dark eternity
She just my dark eternity
끝낼 수 없어 Everything that I wanna know
kkeut-nael su oep-seo Everything that I wanna know
I cannot let it end Everything that I wanna know
벗어날 수도 없어
beo-seo-nal su-do oep-seo
I cannot escape from it too
버릇처럼 널 원하는 걸
beo-reut-cheo-reom neol wan-ha-neun geol
Like a habit, to be wanting you
Intimidated
Intimidated
Intimidated
몇 번을 생각해 봐도 Intimidated
myeot beo-neul saeng-ga-kae bwa-do Intimidated
No matter how many times I think of it Intimidated
몇 번을 다짐해 봐도 Intimidated
myeot beo-neul da-jim-hae bwa-do Intimidated
No matter how many times I promise Intimidated
어쩔 수가 없어 끝이 없이 너를 원해
eo-jjeol su-ga oep-seo kkeu-chi oep-si neo-reul wan-hae
I cannot help it, to be wanting you endlessly
Cuz she’s just Oh!
Cuz she’s just Oh!
Cuz she’s just Oh!
She just my dark eternity
She just my dark eternity
She just my dark eternity
끝낼 수 없어 Everything that I wanna know
kkeut-nael su oep-seo Everything that I wanna know
I cannot let it end Everything that I wanna know
벗어날 수도 없어
beo-seo-nal su-do oep-seo
I cannot escape from it too
버릇처럼 널 원하는 걸
beo-reut-cheo-reom neol wan-ha-neun geol
Like a habit, to be wanting you
She just my dark eternity
She just my dark eternity
She just my dark eternity
끝낼 수 없어 Everything that I wanna know
kkeut-nael su oep-seo Everything that I wanna know
I cannot let it end Everything that I wanna know
벗어날 수도 없어
beo-seo-nal su-do oep-seo
I cannot escape from it too
버릇처럼 널 원하는 걸 (널 지울 수도 없어)
beo-reut-cheo-reom neol wan-ha-neun geol (neol ji-ul su-do oep-seo)
Like a habit, to be wanting you (Cannot erase you away too)
She just my dark eternity
She just my dark eternity
She just my dark eternity
끝낼 수 없어 Everything that I wanna know
kkeut-neal su oep-seo Everything that I wanna know
I cannot let it end Everything that I wanna know
벗어날 수도 없어
beo-seo-nal su-do oep-seo
I cannot escape from it too
버릇처럼 널 원하는 걸
beo-seut-cheo-reom neol wan-ha-neun geol
Like a habit, to be wanting you
Intimidated
Intimidated
Intimidated
Crying
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
(x4)
Oh! Baby listen to me 마지막 한 번만
Oh! Baby listen to me ma-ji-mak han beon-man
Oh! Baby listen to me For the one last time
아무것도 할 수 없는 나란걸 알지만
a-mu-geot-do hal su oep-neun na-ran-geol al-ji-man
Though I know I can’t do anything
이렇게 난 여기서 마지막 노랠 불러 To you baby
i-reo-ke nan yeo-gi-seo ma-ji-mak no-rael bul-reo To you baby
I am here like this singing the last song To you baby
[내 두 눈 위로] 내게 남은 상처 난 어떡해
[nae du nun wi-ro] nae-ge na-meun sang-cheo nan eo-tteo-kae
[Above both my eyes] What am I going to do with the wounds you left me
[흐르는 내 앞에 눈물은] 다시 내게 돌아와 줄 순 없니
[heu-reu-neun nae a-pe nun-mu-reun] da-si nae-ge do-ra-wa jul sun oep-ni
[In front of my shedded tears] Can’t you return back to me?
You’re my baby don’t go away
You’re my baby don’t go away
You’re my baby don’t go away
내 마음속에 남은 너인데
nae ma-eum-so-ge na-meun neo-in-de
It is you who is left inside of my heart
널 만난 이 자리에 이곳에서
neol man-nan i ja-ri-e i-go-se-seo
At this place, the place where I met you
아직도 너만을 난 기다려
a-jik-do neo-ma-neul nan gi-da-ryeo
I am still waiting just for you
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
(x4)
가로수 길을 걷던 그때로 돌아가
ga-ro-su gi-reul geot-deon geu-ttae-ro do-ra-ga
Return to the time where we walked down the tree-lined road
아무것도 몰랐던 난 행복했었지만
a-mu-geot-do mol-rat-deon nan haeng-bo-kae-sseot-ji-man
Though I, who didn’t know anything, was happy
이제는 혼자 걷는 이 길에 남겨진 건 너 없는 나
i-je-neun hon-ja geot-neun i gi-re nam-gyeo-jin geon neo oep-neun na
Now walking along the road alone, what is left is me without you
[내 두 눈 위로] 내게 남은 상처 난 어떡해
[nae du nun wi-ro] nae-ge na-meun sang-cheo nan oe-tteo-kae
[Above both my eyes] What am I going to do with the wounds you left me
[흐르는 내 앞에 눈물은] 다시 내게 돌아와 줄 순 없니
[heu-reu-neun nae a-pe nun-mu-reun] da-si nae-ge do-ra-wa jul sun oep-ni
[In front of my shedded tears] Can’t you return back to me?
You’re my baby don’t go away
You’re my baby don’t go away
You’re my baby don’t go away
내 마음속에 남은 너인데
nae ma-eum-so-ge na-meun neo-in-de
It is you who is left inside of my heart
널 만난 이 자리에 이곳에서
neol man-nan i ja-ri-e i go-se-seo
At this place, the place where I met you
아직도 너만을 난 기다려
a-jik-do neo-ma-neul nan gi-da-ryeo
I am still waiting just for you
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
(x4)
마지막 이 순간만큼은 마지막 이 하루만큼은
ma-ji-mak i sun-gan-man-keu-meun ma-ji-mak i ha-ru-man-keu-meun
Like this last moment, like this last day
아프지 않게 또 슬프지 않게 tonight
a-peu-ji an-ge tto seul-peu-ji an-ge tonight
I won’t get hurt, I won’t be sad again tonight
Cuz I can’t see you no more Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more Cuz I can’t see you no more
Baby you’re breakin‘ my baby you’re breakin’ my heart
Baby you’re breakin‘ my baby you’re breakin’ my heart
Baby you’re breakin‘ my baby you’re breakin’ my heart
You’re my baby.. don’t go away
You’re my baby.. don’t go away
You’re my baby.. don’t go away
넌 내게 다신 오지 않지만
neon nae-ge da-sin o-ji an-ji-man
Though you will never come back to me again
널 만난 이 자리에 이곳에서
neol man-nan i ja-ri-e i-go-se-seo
At this place, the place where I met you
아직도 너만을 난 기다려
a-jik-do neo-ma-neul nan gi-da-ryeo
I am still waiting just for you
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cuz I can’t see you no more
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
Cryin’ cryin’ cryin’
Baby you’re breakin’my heart Cause I can’t see you no more
Baby you’re breakin’my heart Cause I can’t see you no more
Baby you’re breakin’my heart Cause I can’t see you no more
Maria (눈물나무)
Maria 이별이란 슬픈 땅 위에
Maria i-byeo-ri-ran seul-peun ttang wi-e
Maria, on the sad ground known as farewell
조그만 눈물나무가 되어요
so-geu-man nun-mul-na-mu-ga doe-eo-yo
A tiny tears tree grows
그대를 떠나보낸 이곳에 서서
geu-dae-reul tteo-na-bo-naen i-go-se seo-seo
Standing at the place where I sent you off
눈물로 자라는 나무죠
nun-mul-ro ja-ra-neun na-mu-jyo
It is a tree that grows up with tears
Maria 가득 메운 그리움으로
Maria ga-deuk me-un geu-ri-u-meu-ro
Maria, with pack-filled yearnings
한없이 흔들리는 눈물나무
han-eop-si heun-deul-ri-neun nun-mul-na-mu
A tears tree swaying infinitely
갈라진 심장처럼 아픈 숨결로
gal-ra-jin sim-jang-cheo-reom a-peum sum-gyeol-ro
Like a broken heart, with sad breath
하얗게 피어난 눈물 꽃
ha-ya-ke pi-eo-nan nun-mul kkot
White tear flowers blossomed
그댈 어떻게 잊을까
geu-deal eo-tteo-ke i-jeul-kka
How to forget you?
그대를 잊을 수 있을까
geu-dae-reul i-jeul su i-sseul-kka
Will I be able to forget you?
추운 겨울보다 더 가슴 시린 날들뿐인데
chu-un gyeo-ul-bo-da deo ga-seum si-rin nal-deul-ppu-nin-de
Days of heartache are colder than the cold winter
내게는 햇살도 바람도 세상도 모두 다 두려워
nae-ge-neun haet-sal-do ba-ram-do se-sang-do mo-du da du-ryeo-wo
To me, I am scared of sunlight, and wind, and everything in the world
그대 추억만 붙잡고 뻗어가는
geu-dae chu-eok-man but-jap-go ppeo-deo-ga-neun
Holding on and reaching to only the memories of you
눈물 가지가 꺾이고 상처 나도
nun-mul ga-ji-ga kkeo-kki-go sang-cheo na-do
Even if tears branches being snapped and leaves a wound
그 아픔을 삼키며 견뎌야 해
geu a-peu-meul sam-ki-myeo gyeon-dyeo-ya hae
I must hold back and endure that pain
다시 돌아올 그대라는 걸 알기에 나는 기다려
da-si do-ra-ol geu-dae-ra-neun geol al-gi-e na-neun gi-da-ryeo
I am waiting, knowing that you will come back again
Maria
Maria
Maria
떠나는 그 걸음을 환히 비추게
tteo-na-neun geu geo-reu-meul hwan-hi bi-chu-ge
Shining clearly on those steps you left
달빛을 걸어 놓는 눈물나무
dal-bi-cheul geo-reo not-neun nun-mul-na-mu
Hanging the moonlight on the tears tree
멀어진 그림자를 지켜보다가
meo-reo-jin geu-rim-ja-reul ji-kyeo-bo-da-ga
Watching over the shadows getting far away
서럽게 떨어진 눈물 꽃
seo-reop-ge tteo-reo-jin nun-mul kkot
Sorrowful tear flowers falls
그댈 어떻게 잊을까
geu-deal eo-tteo-ke i-jeul-kka
How to forget you?
그대를 잊을 수 있을까
geu-dae-reul i-jeul su i-sseul-kka
Will I be able to forget you?
추운 겨울보다 더 가슴 시린 날들뿐인데
chu-un gyeo-ul-bo-da deo ga-seum si-rin nal-deul-ppu-nin-de
Days of heartache are colder than the cold winter
내게는 햇살도 바람도 세상도 모두 다 두려워
nae-ge-neun haet-sal-do ba-ram-do se-sang-do mo-du da du-ryeo-wo
To me, I am scared of sunlight, and wind, and everything in the world
그대 추억만 붙잡고 뻗어가는
geu-dae chu-eok-man but-jap-go ppeo-deo-ga-neun
Holding on and reaching to only the memories of you
눈물 가지가 꺾이고 상처 나도
nun-mul ga-ji-ga kkeo-kki-go sang-cheo na-do
Even if tears branches being snapped and leaves a wound
그 아픔을 삼키며 견뎌야 해
geu a-peu-meul sam-ki-myeo gyeon-dyeo-ya hae
I must hold back and endure that pain
다시 돌아올 그대라는 걸
da-si do-ra-ol geu-dae-ra-neun geol
You will be coming back again
거친 바람이 날을 세워도
geo-chin ba-ra-mi na-reul se-wo-do
Even in days of withstanding the fierce wind
짙은 어둠이 눈을 가려도
ji-teun eo-du-mi nu-neul ga-ryeo-do
Even when think darkness covers the eyes
변함없이 내 맘을 지킬게요
byeon-ha-meo-si nae ma-meul ji-kil-ge-yo
I will defend my unchanging heart
Yeah 그대 사랑해
Yeah geu-dae sa-rang-hae
Yeah I love you
그대 추억만 붙잡고 뻗어가는
geu-dae chu-eok-man but-jap-go ppeo-deo-ga-neun
Holding on and reaching to only the memories of you
눈물 가지가 꺾이고 상처 나도
nun-mul ga-ji-ga kkeo-kki-go sang-cheo na-do
Even if tears branches being snapped and leaves a wound
그 아픔을 삼키며 견뎌야 해
geu a-peu-meul sam-ki-myeo gyeon-dyeo-ya hae
I must hold back and endure that pain
다시 돌아올 그대라는 걸 Maria
da-si do-ra-ol geu-dae-ra-neun geol Maria
You will be coming back again Maria
그대 추억만 붙잡고 뻗어가는
geu-dae chu-eok-man but-jap-go ppeo-deo-ga-neun
Holding on and reaching to only the memories of you
눈물 가지가 꺾이고 상처 나도
nun-mul ga-ji-ga kkeo-kki-go sang-cheo na-do
Even if tears branches being snapped and leaves a wound
난 영원히 이곳을 지켜야 해
nan yeong-won-hi i-go-seul ji-kyeo-ya hae
I must watch over this place forever
내게 사랑은 그대뿐인 걸
nae-ge sa-rang-eun geu-dae-ppu-nin gyeol
The love for me is only you
Maria
Maria
Maria
Maria
Maria
Maria
Hello Mello (Only Love)
Just like a Strawberry Ice Cream
Just like a Strawberry Ice Cream
Just like a Strawberry Ice Cream
새콤달콤 매일이 새로워
sae-kom-dal-kom mae-i-ri sae-ro-wo
Sweet and sour everyday is new
제발 꿈이 아니길
je-bal kku-mi a-ni-gil
I hope that it is not a dream
오늘도 간절히 기도해요
o-neul-do gan-jeol-hi gi-do-hae-yo
I sincerely pray today too
Just like a Sweet Marshmellow Cream
Just like a Sweet Marshmellow Cream
Just like a Sweet Marshmellow Cream
알콩달콩 동화 속 이야기
al-kong-dal-kong dong-hwa sok i-ya-gi
The story in the sweet and lovely fairytale
변치 않아 Destiny
byeon-chi a-na Destiny
The unchanged Destiny
매일매일 웃게 해줄게
mae-il-mae-il ut-ge hae-jul-ge
I will make you laugh each and every day
아직 많이 서툰 나인 걸
a-jik ma-ni seo-tun na-in geol
I am still very awkward
하지만 용기를 내볼게
ha-ji-man yong-gi-reul nae-bol-ge
But I will find courage
조금은 쑥스러워도 오늘만은
jo-geu-meun ssuk-seu-reo-wo-do o-neul-ma-neun
Even if I am a little embarrassed, it is only for today
별은 지고 세상은 변해도 난 지킬 거야
byeo-reun ji-go se-sang-eun byeon-hae-do nan ji-kil geo-ya
The star falls and I will protect you even if the world changes
Every Day and Every Night
Every Day and Every Night
Every Day and Every Night
넌 이 자리만 지키면 돼
neon i ja-ri-man ji-ki-myeon dwae
You just have to watch over this place
Baby Hello Mello Be My Love
Baby Hello Mello Be My Love
Baby Hello Mello Be My Love
누가 뭐래도 넌 My Love
nu-ga mwo-rae-do neon My Love
No matter what, you are My Love
언제라도 어디서라도 내 옆에 있어
oen-je-ra-do eo-di-seo-ra-do nae yeo-pe i-sseo
No matter when, no matter where, please be by my side
Come to my world
Come to my world
Come to my world
Baby Hello Mello By My Love
Baby Hello Mello By My Love
Baby Hello Mello By My Love
영원토록 넌 So My Love
yeong-won-to-rok neon So My Love
Till forever, you are So My Love
하늘 아래 나 약속할테니
ha-neul a-rae na yak-sok-hal-te-ni
Beneath the sky I will promise you
You’re the only one
You’re the only one
You’re the only one
My Only Love
My Only Love
My Only Love
때로는 멜로영화처럼
ttae-ro-neun mel-ro-yeong-hwa-cheo-reom
Sometimes like a romantic movie
때로는 순정만화처럼
ttae-ro-neun sun-jeong-man-hwa-cheo-reom
Sometimes like a romance comic
Never wanna be the same
Never wanna be the same
Never wanna be the same
너만 위한 주인공이 될게
neo-man ui-han ju-in-gong-i dwil-ge
I will be the hero for only you
햇살이 뜨거운 여름도
haet-sa-ri tteu-geo-un yeo-reum-do
Even in sunny hot summer
눈 내리는 새하얀 겨울도
nun nae-ri-neun sae-ha-yan geo-ul-do
Even in the snowing white winter
이 손 놓지 않을래 하루종일 함께 할 거야
i son not-ji a-neul-rae ha-ru-jong-il ham-ge hal geo-ya
I would not let go of this hand, I will be together with you whole day long
Listen to my heart You baby girl
Listen to my heart You baby girl
Listen to my heart You baby girl
아직은 쉽진 않아도
a-ji-geun swip-jin a-na-do
Though it is not easy yet
오늘은 조금 다른 걸
o-neu-reun so-geum da-reun geol
There is something different today
Don’t you know that
Don’t you know that
Don’t you know that
별은 지고 세상은 변해도 난 지킬 거야
byeo-reun ji-go se-sang-eun byeon-hae-do nan ji-kil geo-ya
The star falls and I will protect you even if the world changes
Every Day and Every Night
Every Day and Every Night
Every Day and Every Night
넌 이 자리만 지키면 돼
neon i ja-ri-man ji-ki-myeon dwae
You just have to watch over this place
Baby Hello Mello Be My Love
Baby Hello Mello Be My Love
Baby Hello Mello Be My Love
누가 뭐래도 넌 My Love
nu-ga mwo-rae-do neon My Love
No matter what, you are My Love
언제라도, 어디서라도 내 옆에 있어
oen-je-ra-do, eo-di-seo-ra-do nae yeo-pe i-sseo
No matter when, no matter where, please be by my side
Come to my world
Come to my world
Come to my world
Baby Hello Mello By My Love
Baby Hello Mello By My Love
Baby Hello Mello By My Love
영원토록 넌 So My Love
yeong-won-to-rok neon So My Love
Till forever, you are So My Love
하늘 아래 나 약속할테니
ha-neul a-rae na yak-sok-hal-te-ni
Beneath the sky I will promise you
You’re the only one
You’re the only one
You’re the only one
My Only Love
My Only Love
My Only Love
Baby Hello Mello Be My Love
Baby Hello Mello Be My Love
Baby Hello Mello Be My Love
천 번을 말해도 My Love
cheon beo-neul man-hae-do My Love
Even saying thousands of times My Love
이 세상을 살아가는 이유
i se-sang-eul sa-ra-ga-neun i-yu
The reason to be living in this world
바로 너라고 말 할 거야 Yeah
ba-ro neo-ra-go mal hal geo-ya Yeah
I am going to say that is none other than you Yeah
Baby Hello Mello By My Love
Baby Hello Mello By My Love
Baby Hello Mello By My Love
영원토록 넌 So My Love
yeong-won-to-rok neon So My Love
Till forever, you are So My Love
하늘아래 나 약속할테니
ha-neu-ra-rae na yak-sok-hal-te-ni
Beneath the sky I will promise you
You’re the only one
You’re the only one
You’re the only one
My Only Love
My Only Love
My Only Love
credit: http://music.bugs.co.kr/track/2664500 + Soribada
Romanization: PlanetHyun.blogspot.com
English : xiaochu @ Quainte501.com
No comments:
Post a Comment